لغت “To whitewash” به معنای پوشاندن چیزی با رنگ سفید یا پوشاندن عیوب و نقصان یک شخص یا گروه با روش های نامناسب استفاده می شود. این لغت در زبان فارسی به عنوان “سفید کردن” ترجمه می شود.
تلفظ این لغت به صورت /ˈwaɪtˌwɒʃ/ است.
کاربردهای این لغت در زبان انگلیسی عبارتند از:
– پوشاندن دیوارها، سقف ها و سایر سطوح با رنگ سفید
– پوشاندن عیوب و نقصان یک شخص یا گروه با روش های نامناسب، به عنوان مثال پوشاندن گذشته تاریخی یا جنایاتی
– پوشاندن یا مخفی کردن حقایق و واقعیت ها
مترادف های این لغت عبارتند از: cover up, conceal, mask, camouflage, veil, hide, suppress و متضاد های آن عبارتند از: reveal, expose, uncover, disclose.
ریشه شناسی این لغت به قرن ۱۶ برمی گردد و اولین مورد استفاده آن در سال ۱۵۸۲ ثبت شده است.
به عنوان مثال، جملات زیر نشان دهنده کاربرد این لغت در جمله های مختلف هستند:
– The walls of the old house were whitewashed to make them look cleaner.
(دیوارهای خانه قدیمی با رنگ سفید پوشانده شدند تا به نظر تمیزتری بیایند.)
– The company tried to whitewash their involvement in the environmental disaster.
(شرکت سعی کرد دخالت خود در فاجعه زیست محیطی را پوشانده و مخفی کند.)
– The politician’s attempt to whitewash his past mistakes only made him look more dishonest.
(تلاش سیاستمدار برای پوشاندن اشتباهات گذشته اش تنها باعث شد که بیشتر به نظر نادرستی بیاید.)