لغت “To play possum” به معنای “تظاهر به مرده بودن” است. این عبارت در زبان انگلیسی به کار میرود و در واقع به رفتار برخی از حیواناتی مانند اردکها، آهوها و موشها اشاره دارد که در مواجهه با خطر، به نظر میرسند که مرده هستند تا از خطر فرار کنند.
تلفظ آنلاین این عبارت به صورت /pleɪ ˈpɑːzəm/ میباشد.
کاربردهای این عبارت در زبان انگلیسی بسیار گسترده است. به عنوان مثال، این عبارت ممکن است در مواجهه با یک موقعیت خطرناک به کار رود تا فردی به نظر برسد که مرده است و خطری برای دیگران ایجاد نکند. همچنین، این عبارت ممکن است به معنای “تظاهر به عدم وجود مشکل” نیز به کار رود.
مترادفهای این عبارت عبارتهایی مانند “to feign death” و “to play dead” هستند. همچنین، متضادهای این عبارت عبارتهایی مانند “to be alert” و “to be active” هستند.
ریشه شناسی این عبارت به قرن هجدهم بازمیگردد. در آن زمان، این عبارت برای توصیف رفتار اردکها به کار میرفت. در ادبیات آمریکایی نیز این عبارت به طور گستردهای به کار رفته است.
در گرامر، این عبارت به عنوان یک اصطلاح به کار میرود. به عنوان مثال:
– When the bear approached, the hiker played possum until it went away. (وقتی خرس نزدیک شد، پیادهرو به نظر مرده بود تا خرس فرار کند.)
– She always plays possum when her boss asks her to work overtime. (همیشه وقتی رئیسش از او درخواست کار اضافی میکند، او تظاهر به عدم وجود مشکل میکند.)