عبارت “The fat is in the fire” یک اصطلاح انگلیسی است که به معنای وقوع مشکلات و مشکلات جدی اشاره دارد. این عبارت معمولاً در مواقعی استفاده می شود که یک وضعیت یا مسئله به طور ناگهانی و ناخواسته به یک وضعیت بحرانی تبدیل می شود و مشکلات بیشتری را به دنبال دارد.
تلفظ آنلاین: [ðə fæt ɪz ɪn ðə faɪər]
مثالهایی از کاربردها و نقشهای این عبارت عبارتند از:
1. وقتی دو نفر در حال بحث هستند و ناگهان بحث به نقطه ای بحرانی می رسد، یکی از آنها ممکن است بگوید: “The fat is in the fire now!”
2. در یک تیم ورزشی، وقتی یک بازیکن خطایی جدی مرتکب می شود و باعث مشکلات بیشتری برای تیم می شود، می توان گفت: “The fat is in the fire because of that player’s mistake.”
مترادف های این عبارت عبارتند از: “Trouble is brewing”, “Things have gone wrong”, “The situation is critical”.
متضاد های این عبارت عبارتند از: “The situation is under control”, “Everything is going smoothly”.
تاریخچه و ریشه شناسی این عبارت به دقت مشخص نیست، اما احتمالاً از قدیمی ترین زمان ها در انگلستان استفاده می شده است.
اولین مورد استفاده از این عبارت در ادبیات و نوشتارهای قدیمی ثبت نشده است، اما از آن زمان به بعد، این عبارت به طور گسترده در زبان انگلیسی استفاده می شود.
توضیحات گرامری:
– “The” در این عبارت به عنوان معرفه ای استفاده می شود و به “fat” اشاره می کند.
– “Is” فعل اصلی جمله است و به معنای “است” است.
– “In” حرف اضافه است و به معنای “در” است.
– “The fire” به معنای “آتش” است و به مشکلات و مشکلات جدی اشاره دارد.
مثالهای متنوع:
1. The fat is in the fire now. We need to find a solution quickly.
2. The fat is in the fire because of their poor financial management.
3. When the CEO resigned, the fat was definitely in the fire for the company.
4. The fat is in the fire, and we need to act fast to prevent further damage.
5. The fat is in the fire, and it’s time for us to face the consequences of our actions.
با توجه به توضیحات بالا، می توان گفت که عبارت “The fat is in the fire” به معنای وقوع مشکلات و مشکلات جدی استفاده می شود و می تواند در مواقع مختلفی مورد استفاده قرار بگیرد.